Englisch . Englisch ist keine Pro-Drop-Sprache. Trotzdem werden Subjektpronomen fast immer in Imperativsätzen weggelassen (z. B. Komm her!
Wird Englisch zu einer Pro-Drop-Sprache?
Englisch wird als Nicht-Pro-Drop-Sprache betrachtet.
Ist Englisch keine Fachsprache?
Ein Nullsubjekt ist die Abwesenheit (oder scheinbare Abwesenheit) eines Subjekts in einem Satz. … Andere Sprachen, darunter Englisch, Französisch und Deutsch, erlauben keine Sätze ohne Subjekte und werden als ‚non-pro-drop‘bezeichnet“(Perspectives on Pedagogical Grammar, 1994).
Ist Koreanisch eine Pro-Drop-Sprache?
Unter den Hauptsprachen gelten Japanisch und Koreanisch als Pro-Drop-Sprachen. Streichung von Merkmalspronomen im Japanischen und Koreanischen nicht nur für Subjekte, sondern für praktisch alle grammatikalischen Kontexte.
Ist Niederländisch eine Pro-Drop-Sprache?
3.2.
Es ist allgemein bekannt, dass frühe Non-Pro-Drop-Sprachen wie Englisch, Niederländisch oder Französisch Nullfächer zulassen (vgl. Hyams, 1986). Wie wir gerade gesehen haben, ist unter der IA angesichts der „Standard“-Natur von Pro-Drop das Festlegen der Syntax von Subjekten ausreichend, um Null-Subjekte zuzulassen.